Thursday, April 3, 2014

Coordinate, ah the possibilities!


I'm still working on Marie coordinate wardrobe
I've made an halter top in a beautiful fuchsia silk (lined in white nylon)
 and a cigarette pant made of light green cotton

 Je travaille encore pour la garderobe coordonée de Marie
je lui est confectionné un dos nu en soie fuschia (doublé de nylon blanc)
un pantalon cigarette en cotton vert pale







both are going pretty well with a little green  sleeveless vest made of the same green cotton lined with flowery polyester

les deux vont tres bien avec un petit gilet sans manche du meme coton vert double de polyester fleurit


here Marie is wearing her new pants with the folded green belt and the short vest with 3/4 sleeves
 là, Marie porte son nouveau pantalon avec la ceinture a plis et avec la veste courte manche 3/4 



I think it goes quite well with the yellow coat
Je pense que ca va très bien avec le manteau jaune


For the coming summer I've made a nice round skirt with the same polyester ( not lined)
Pour l'eté qui vient je lui ai fait une jupe corole (ronde) avec le meme polyester. (non doublée)



Of course well coordinated with the sleeveless vest
Evidement très assorti avec le gilet sans manches



Adding pieces of same material are sure to go pretty well with all that already made. this pencil skirt of the same yellow cotton of the coat is no exception.
Ajoutant des pieces faites avec les memes tissus de base ne peuvent qu'aller bien ensemble. Cette jupe droite du meme coton jaune que le manteau ne fera pas exception.



here the yellow skirt with the short green jacket
 là la jupe jaune assortit de la veste courte a manche 3/4


 more pieces will join like a polyester shirt another (or more) hat in polyester and green, more belt  maybe a short but still using the same 3 fabrics I really love coordinates :)
 d áutres pieces rejoindront l ensemble, comme une chemise en polyester, un (ou plus) chapeau en polyester et /ou vert, d'autre ceintures, peut etre un short? mais toujours utilisant les 3 memes tissus.
J'adore les coordonés :)

everything is handmade
tout est fait à la main
the desk is home made
le bureau est fait maison

Marie original doll: Simply Gene by Mel Odom, repainted by Glenn Mielke







Sunday, March 30, 2014

Another one for Marie


Still with the same polyester as previously, I made another dress for Marie

Utilisant toujours  le meme polyester, je fais une nouvelle robe pour Marie



I used the same pattern as before but changed the skirt for a gathered skirt (simply a rectangle of fabric gathered at the waist . I added short sleeves. the bodice is fully lined with white nylon
J'ai utilisé le même patron que précédemment, mais changé la jupe pour une jupe froncée (simplement un rectangle  de tissu froncé à la taille . j ai ajouté des petites manches. le corsage est totalement doublé de nylon blanc.



I made a petticoat of white cotton adorned with white cotton lace
J'ai fait un jupon de coton blanc orné de dentelle de coton blanc 



this dress is assorted of a nice little jacket made of light green cotton totally lined with the flowery polyester . I used the light green cotton to make a pleated belt

Cette robe est assortie d' une  petite veste en coton vert clair totalement doublée des polyester fleuri. J'ai aussi utilisé le coton vert pour faire une ceinture plissée. 



everything is handmade
tout est fait à la main

Marie original doll: Simply Gene by Mel Odom, repainted by Glenn Mielke

Thursday, March 27, 2014

Marie's new outfit


On regular basis we go in a little Chinese bazaar close by, where we can find quite cheap all kind of things , tools, clothes, costumes, flower pots,cooking accessories etc...I am quite sure you know what I mean.
For the first time last week, I saw FABRIC!!! I could not believe my heart! not so cheap of course but still..!! fabric encouraged by hubby I bought one piece (1.00 m X 1.50 m)

it's a nice floral purple polyester at a very good scale for my girls
Hubby encourage me and said that I should and make several outfit until I used it all

another kind of challenge :) of course you will see more of this fabric 

De façon régulière, nous allons dans un petit bazar chinois à proximité, où l'on peut trouver à des pris raisonables toutes sortes de choses, des outils, des vêtements, des costumes, des pots de fleurs, des accessoires, etc .. je suis sûr que vous voyez ce que je veux dire. 
Pour la première fois, la semaine dernière, j'ai vu  des TISSUS! Je ne pouvais pas croire que mon coeur! pas sibon marché bien sûr, mais des tissus quand meme. encouragée par mon mari, j'en ai acheté un morceau (1,00 m X 1,50 m) 

c'est un joli polyester a fleurs sur fond prune  à une très bon échelle pour mon gang 
Mon mari toujours très encourageantr  m'a dit que je devrais faire des vêtement et accesoir jusquá ce que j'ai utilisé le coupon entier

un autre type de défi :) Bien sûr, vous verrez  plus de ce tissu


Marie being the closest to my sewing machine she had the priority (and she needs dresses anyway)
as you may know, Marie loves everything fifty's so fifty will be!
I found in my fabric boxes, freshly re-organized, a remnant of dark yellow heavy cotton that goes quite well with this lovely fabric

Marie étant le plus proche de ma machine à coudre, elle avait la priorité (et elle a besoin de robes de toute façon) 
comme vous le savez, Marie aime les années cinquante donc 1950 sera! 
J'ai trouvé dans mes boîtes de tissu, fraîchement ré-organisées, un reste de coton épais jaune soleil qui va très bien avec ce beau tissu





So first I made the dress using the same pattern than before offered in Haute doll magazine (march /April 2009) by Randall Craig.
all hand sewn for the pleasure of it.
lined in white nylon
the belt is a piece of fuchsia ribbon ending in a bow that hide a snap
the back is close by snap 
D'abord j'ai fait la robe en utilisant le même patron que précédemment, offert dans Haute doll magazine (Mars / Avril 2009) par Randall Craig. 
tout cousu main pour le plaisir  
doublé de nylon blanc 
la ceinture est un morceau de ruban fuchsia terminé par un noeud qui cachent une pression
des pressions ferment le dos


ready to go Marie grab her coat
Marie attrape son manteau et elle est prête



the coat is made of heavy dark sun yellow, and totally lined with the same material as the dress, as it was quite popular in the Fiftiies.
 as in this time a lady could not go out without a hat , I assorted the coat of a charming little pill box hat

le manteau jaune soleil, et totalement doublé avec le même matériau que la robe, c'était très populaire dans les années 50. 
 Comme à cette époque  une dame  bienne pouvait pas sortir sans chapeau, j'ai assorti le manteau d'un charmant bibi de meme tissus


shoes are Gene original
the bag is home made
Les chaussures sont originales de Gene doll
 Le sac est fait maison

Marie original doll: Simply Gene by Mel Odom, repainted by Glenn Mielke



Sunday, March 23, 2014

In regular basis our friend Pabboo. encourage us with a challenge in our sewing group in doll Observer social place this month it was

Ready for a little shopping!  Here is the Challenge!
Your girl needs a new dress for a spring shopping spree and then Tea lunch her dress needs to be a spring color with rick rack on it one flower and a matching purse or Tote!
spring colors are
Pink, Blue, Yellow, Lavender, green, or any misty light colors the fabric you use should be a solid color and a hint of a floral print is acceptable

 as Marie is very much on the 50" I have chosen to use a pattern  offered in Haute doll magazine (march /April 2009) by Randall Craig
three bodice for one skirt what a good deal!!
 I made my dress of yellow cotton using the gathered bodice

Régulièrement notre ami Pabboo. nous  défie dans notre groupe de couture  "Sew much Fun" dans notre site favorit de Doll Observers  ce mois-ci c'était 

Prêt pour un peu de shopping! Voici le défi! 
Votre poupée a besoin d'une nouvelle robe pour une virée shopping printemps et thé 
Sa robe doit être d'une couleur de printemps avec croquet plus une fleur et un sac à main assorti ou fourre-tout! 
les couleurs de printemps sont 
Rose, bleu, jaune, lavande, vert, ou des couleurs claires 
 le tissu que vous utilisez doit être une couleur unie et un soupçon d'une impression florale est acceptable 

 comme Marie est très inspirée  50 " J'ai choisi d'utiliser un modèle offert dans  Haute Doll magazine(Mars / Avril 2009) par Randall Craig 
trois corsage pour une jupe quelle affaire! 
  J'ai fait ma robe de coton jaune en utilisant le corsage froncé a la taille




 and here are my first tries
et voici mes premiers essais








Without saying that I was distracted enough and I totally forgot the rick-rack :)
Il va sans dire que j étais distraite et que j ai totalement omis le croquet :)



here the final dress
yellow plain spring color, flower, assorted bag and rick-rack 
 Voici le model final avec fleur, sac assorti et bien-sur le croquet 


Presented by Marie
original doll Simply gene by Mel Odom repainted by Glenn Mielke


Thursday, March 13, 2014

Marie st patrick


March is green, March is St Patrick day
Mars est vert, Mars c'est st Patrick



Marie is all happiness with her new outfit.
the dress is made of tone on tone floral green cotton
the tiny white cotton apron is embroidered with shamrock
she wears a white bolero with lace sleeves
and she carries a small green felt bag shaped as a shamrock

Marie est très heureuse avec sa nouvelle tenue. 
la robe est faite de coton vert a impression florales ton sur ton  
le petit tablier de coton blanc est brodé de trèfles 
elle porte un boléro blanc avec des manches en dentelle 
un petit sac de feutre vert en forme de trèfle accompagne sa tenue.


 who are you waiting for, pretty Mary, your hair in the wind?
qui attends tu, jolie Marie, les cheveux au vent??

Marie original :  simply Gene from Mel odom (repainted by Glenn Mielke)



Sunday, March 2, 2014

Cachemira challenge

some time to time we have a new challenge in "sew much fun" my sewing  group in doll Observers. this challenge is orchestrated by one of our member (thanks Pabboo) this time we had to make an outfit with a scarf
of course Cachemira was ready for something new and kameeze & churidar where a must
I have chosen a very light soft wooly scarf sheer anough with a nice orange and dark blue paisley pattern 
here is what i came up to
the kameeze is open on the sides with long straight sleeves and ornate with sequins and beads that follow the paisley design
I made for this outfit a churidar (pant) that is more fitting than the salwar


de temps en temps, nous avons un nouveau défi dans «sew Much fun" mon groupe de couture de Doll Observers groupe. ce défi est orchestré par un de nos membres (Merci Pabboo) cette fois, nous avons dû faire une tenue avec un foulard 
bien sûr Cachemira était prête pour quelque chose de nouveau donc kameeze & churidar sont toujours bien-venus 
J'ai choisi une douce écharpe en lainage très léger avec un joli motif de cachemir orange et bleu foncé 
voici ce que j en ai fait.
la kameez est ouverte sur ​​les côtés avec des manches longues et droites elle est ornée de paillettes et de perles qui suivent le dessin du cachemir

J'ai fait pour cette tenue un churidar (culotte) qui est plus approprié que le salwar car moins large





close up of the detail

un petit appercu du detail





on long scarf is plenty of material for at least 2 full outfit for a 16" doll, and I of course I took the opportunity to make Cachemira her first sari. I joint a " blouse" in orange silk

une longue echarpe offre suffisamment de materiel pour confectionner au moins 2 vetements complet, j ai donc fait aussi un Sari auquel j ai assorti un petit haut en soie orange.








Presented by Cachemira- original doll: Mme Alexander, 16", Mod Sofia Cruz.

Cachemira

Cachemira is the last friend to join the Gang. she is from India and as usual she arrived naked, so sarees and Kammeze has to be done.
I bought quite a long time ago some sarees at a second hand store (back in Canada)  they are so huge piece of fabric that I can use and use them again.
this is the first outfit I've made
all is hand stitched
this fabric is not silk as most of the sari I have and does not "fold"very nicely  but  I loved this peacock color

Cachemira est la derniere amie à rejoindre le Gang. elle est indienne et comme d'habitude elle est arrivée nue, donc saris et kameez et salwar   doivent donc être fait. 
J'ai acheté il y a un bon moment des saris dans un magasin de seconde main ( au Canada), ils sont tellement longs que je peux utiliser encore et encore 
voici la première tenue que j'ai fait 
tout est cousu main 
ce tissu n'est pas de soie comme la plupart des sarees que j'ai et ne "tombe" pas très bien mais j'ai adoré cette couleur bleu paon




This Kameeze (tunic) neckline and side are ornate with pink silk. I used a piece of the border to make the front ornament.
The  Salwar (wide pants) is of another blue tone but came actually from the same piece of fabric that goes from lighter to darker tone of blues

Le décolleté et les côtés de cette kameez (tunique)  sont ornés de soie rose. J'ai utilisé un morceau de la bordure pour faire l'ornement d'encolure. 
Le salwar (pantalon large) est d'un autre ton bleu mais il est venu en fait de la même pièce de tissu qui va du bleu clair au bleus plus foncés




Here Cachemira presents her outfit with the assorted pashmira (scarf)

Voici Cahchemira qui nous présente sont ensemble avec la "Pashmira (écharpre) assortie



Here a side view of the outfit to show the detail of the Kameeze's opening in fuchsia silk 

Ici une vue de coté pour montrer le detail des ouvertures de coté en soie fushia




The full view of Cachemira  peacock Kameeze and fushia salwar

et voici l ensemble en pied de la kameeze bleu paon et su salwar fishia.


Presented by Cachemira- original doll: Mme Alexander, 16", Mod Sofia Cruz.