Saturday, January 23, 2016

Fabil jute sacks

 I was re-arranging my place /office/craft room (once more) and I re-discovered my cross stitch box . I bought some 10 years ago those little cross stitch set to make and without no doubt I was busy doing something else at the time...and totally forgot about them
 don't you love when you rediscover something you loved and bought then forgot? it is like you just receive a nice unexpected gift.

 they are from "Stitch'N Stuff"made originally for potpourri magnet. They include all the necessary material to finish the project.
 this is only one example
En ré-organisant mon bureau / salle d'artisanat (une fois de plus) j'ai redécouvert ma boîte de rangement de point de croix. J'ai acheté il y a environ 10 ans ces petits set de point de croix à faire et sans aucun doute j'etais en train de faire quelque chose d'autre à l'époque ... et je les ai totalement oublié.
 N'aimez vous pas quand vous redécouvrez quelque chose que vous aimez  que vous avez acheté puis oublié? c'est comme recevoir un joli cadeau inattendu.

ces petits sets sont crées par "Stitch'N Stuff" fait à l'origine pour faire un petit sac de pot-pourri. Ils comprennent tout le matériel nécessaire pour terminer le projet.
  ceci est seulement un exemple


as they look like little burlap/jute sacks I thought they would be nice for Fabil Grocery.
I am still working on several models
Comme ils resemble a des petits sacs de jute, j'ai pensé qu 'ils feraient très bien dans l'épicerie de Fabil
je travaille encore sur les suivants



Here are some of them 
voici les premiers




 here you can see Fabil organizing his stock of  herbs, seeds and flour in the back of the grocery
Ici vous pouvez voir Fabil qui organise sa dernière reception d'herbes, de graines et de farine


I will post here more pictures when all will be done but for now I have a lot of fun making them :)
Bientot je posterai d'autres photos quand tous les sacs seront fini mais pour le moment j'ai beaucoup de plaisir à les faire.

Fabil : 16"action figure from Placo








Monday, January 4, 2016

tips & tricks

Do you have trouble to dress your doll with two long sleeves one over another?
Maybe you know or already used this little trick 
but I will post it anyway in case that it can be new /useful for some of you

As you can see my man Fabio is wearing a long sleeve shirt and need to put his coat on. 

Vous avez du mal à habiller votre poupée avec deux manches l'un sur l'autre?
peut-être vous savez ou déjà utilisé ce petit truc, mais je vais poster quand même dans le cas où il peut être nouvelle / utile pour certains d'entre vous

Comme vous pouvez voir Fabio est vêtu d'une chemise à manches longues et il a besoin de mettre son manteau.

 using only a needle and thread I passe one stitch
 through the base of the wrist sleeve

en utilisant seulement une aiguille et du fil Je passe un point à travers la base du poignet de la chemise


 then I use one of the fingers to hold the thread
and tied a knot holding the sleeve in place.

Puis j'utilise l'un des doigts pour tenir le fil
et je fait un nœud pour maintenir le la manche en place.



 you can see that the thread hold in place
 the sleeve of the shirt when the jacket in on place
vous pouvez voir que le fil maintien en place
  la manche de la chemise lorsque la vest est enfilée


When the doll is dressed cut the thread and you are done
Lorsque la poupée est habillée couper le fil et vous avez terminé


Doll: Fabio (Matt from R. Tonner
outfit Made In Home





Monday, December 28, 2015

lamp post

for my Christmas decor I decided to make my lamp posts. (3)
 I had all that was needed.
- transparent plastic yogurt containers with lids.
-carton tube from gift wrap
-cafe capsule (aluminium)
-flan container (aluminum)
-wooden brochettes (skewer)
-trim remnant
-mat black acrylic paint
-glue
-scissors

pour ma décoration de Noël, je décidé de faire des lampadaires. (3) 
J'avais tout ce qu il fallait sous la main. 
- des contenants en plastique transparent ( yogourt avec couvercle.)
-tubes de carton d'emballage cadea
-capsules de café (aluminium)
-récipients de flan (aluminium)
-brochettes en bois
- un petit morceau de gallon
- peinture acrylique noire mate
-colle
- ciseaux


My explanation are quite basic, as all depends on what one has at home to be used.
 Personally the idea started with the little yogurt/cream plastic containers that had the perfect shape for the top "glass"of the lamp posts.
note: I will not use the pink plastic cap in this project

Mes explications sont assez basiques, car tout dépend de ce qu'on a à la maison pour être utilisé.
  Personnellement l'idée a germée avec les petits contenants de plastique  de yogourt / crème qui avaient la forme parfaite pour le haut  en "verre" des lampadaires.
remarque: je ne vais pas utiliser les bouchons en plastique rose dans ce projet




I cut a hole in the two aluminium containers (cafe capsule & flan container ) of the size of the tube and glued them on top of each other
then I glued the cardboard tube

Note:I cut a little piece a the base of the tube, thinking that I wanted to have the real electricity cord passing through. but finally decided otherwise. The light would be too hard on the dolls/pictures and battery powered lights will not be strong enough, So I opted for a dead bulb glued on the top and Photoshop the light after the picture will be taken, plus they will be easier to use /place in front and around the condominium during the rest of the year.

J'ai fais un trou dans les deux récipients en aluminium (Café de la capsule et conteneur de flan)  de la meme taille que le tube en carton et je les ai collé  l'un sur l'autre.
puis j'ai collé le tube de carton.

Note: j'ai coupé un petit morceau à la base du tube, en prévoyant le passage du  cordon électrique, mais j en ai  finalement décidé autrement. La lumière serait trop forte sur les poupées / photos et les lumieres alimentées par batteries ne sera pas assez fortes, donc j'ai opté pour une ampoule morte collée sur le dessus et  je "créerai  avec Photoshop, la lumière après que la photo soit prise, de plus les lampadaires  seront plus faciles à utiliser / placer devant et autour de la copropriété du Gang pendant le reste de l'année.




I glued four skewers  in regular intervals to add some 3D elements.
in roughly the  3/4 of the tube I glued the piece of trim remnant (the color is not important as everything will be cover by paint).

J'ai collé quatre brochettes à intervalles réguliers pour ajouter du relief.
à peu près au 3/4 du tube  j'ai collé le morceau de gallon (la couleur n'a pas d'importance car tout sera recouvert par  la peinture).


Here a pic of the project almost finished.
 I have used aluminium lid's strips that I have folded then shaped in  S to ornate the top of the pole
I then added two little paper rolls that are glued, they will by used later to hang the streets sign names.

Ici une photo du projet presque terminé.
  J'ai utilisé les bandes de couvercle en aluminium que j'ai plié puis mis en forme de S pour orner le haut du lampadaire
J' ai ensuite ajouté deux petits rouleaux de papier qui sont roulés/collées, ils seront par la suite utilisés pour accrocher les  panneaux de noms  des rues.


Little rings of paper and scrapbooking ornaments finish the lamp post before painting it.

 Des petits anneaux de papier et  des ornements de scrapbooking  terminent le lampadaire avant de le peindre.



I painted the top of the "glass" glued the bulb and painted the all post and it is done

J'ai peints le couvercle de dessus du "verre"  puis  collé l'ampoule et peint le tout
et voilà le lampadaire  est fait.

Here my new lamp post in place with the dolls (16")

Voici mon nouveau lampadaire en place avec les poupées (16 ")




Now with the light on (Photoshop flare)
Soon the streets of my Gang's condominium will have lights :)

Maintenant avec la lumière allumée (Photoshop flare)
Bientot les rues de la copropriété de mon Gang seront illuminees :)


dolls are the same as previous post
les poupees sont les meme que dans le poste précédent



Friday, December 25, 2015

Happy Holydays


My Gang and I are wishing you the best of time for the 2015 Holiday Season
Mon Gang et moi , nous vous souhaitons le meilleur pout le temps des fêtes


I will present in the future my way to create the lamp post
Je presenterai d ici quelques jours ma façon de faire le lampadaire.


from left to right
de gauche à droite
Haldóra, Olga, Angelina, Louana, Lizbeth, Abeba
the dogs
Les chiens
 Shakespeare &  Figaro
the cat
le chat 
Amadeus

Saturday, December 12, 2015

Ready for Christmas

The girls are helping Santa to be ready for Christmas. It is not a small labor. all the gifts has to be placed in the Sleigh and the little reindeer had to sty calm.
 Santa is taking care of the gentle reindeer and the girls are packing the sleigh.

 Each year I am making something new for the Gang. This year I have used "Christmas Socks "(I already used those for some former projects)
Socks are easy to work with and give fun results

Les filles aident le Père Noël pour être prêt pour Noël. Ca n'est pas une mince affaire, tous les cadeaux doit être placés dans le traîneau et le petit renne doit rester calme.
 Santa  prend soin du renne et les filles chargent le traîneau.

  Chaque année, je fais quelque chose de nouveau pour mon Gang. Cette année, j'ai utilisé des
 "Chaussettes de Noël" (j en ai déja utilisé dans d'anciens projets)
Les chaussettes sont faciles à travailler et donnent des résultats amusants





Lizbeth's dress (on the left ) is one of my former work the top of the sock became the base of the dress
I made this year Halldòra's outfit (on the right)
 the combi short  is very easy to make
here a little how to
 I did not used any patterns for this and forgot to take step by step pics so the socks are different as it is a model I have found on the web for the purpose of the explanation.

La robe de Lizbeth (à gauche) est un de mes anciens travaux haut de la chaussette est devenu la base de la robe
cette année j ai fais la tenue de Halldòra  (sur la droite)
  le combi short court  est très facile à faire
voici  comment
   Je ne l'ai pas utilisé de patron pour ce vetement  et j ai oublié de prendre des photos étape par étape de sorte que les chaussettes sont différentes car c' est un modèle, je l'ai trouvé sur le web dans le but de l'explication.



As you can see it is very basic. it is not lined and all is hand stitched. 
comme vous pouvez voir c'est tres simple. rien n est doublé et tout est cousu main


the y had to hurry as the blizzard was upon them
 il fallait se presser car le blizzard arrivait 


after the work done, a little rest
apres le travail, un peu de repos

all the cloth and boots are "Home Made"
the little Gingerbread house is a gift from my friend Anne
Santa was bought some eon years ago
and I made the rendeer last year using felt

tous les vetement et bottes sont "Fait Maison"
la petite maison de pain d'epice est un cadeau de mon amie Anne
Santa a été acheté il y a bien longtemps 
j ai fait le renne l année passée avec de la feutrine

Dolls/ poupées :  Urban Vita from Horsman

Tuesday, November 17, 2015

A new dress for Lizbeth & Lilly

A new friend from DollObservers, Ninah Summers
introduced my to this Doll Patterns site (https://www.etsy.com/shop/JohannePatterns)
all patterns are at a very reasonable price.
the patterns are available in French and English for 11"(barbie size) and 16" (Tyler size)

 I browsed a couple of outfits and hubby finally surprised me with this one 
(pdf version that arrived printed on my desk)

 it is named Aina dress for Tyler Wentworth 16"

Une nouvelle amie de DollObservers, Ninah Summers
m'a informé ce site Patterns Doll (https://www.etsy.com/shop/JohannePatterns)
Tous les modèles sont à un prix très raisonnable.
Les modèles sont disponibles en français et en anglais pour 11 "(taille de barbie) et 16" (taille Tyler)

  J'ai regardé plusieur tenues et finalement mon gentil mari m'a surpris avec celui-ci
(version pdf qui est arrivé imprimé sur mon bureau)

  ce model se nomme Aina et il est fait pour Tyler Wentworth 16 "


as you can see I made two dresses one for Lizbeth and another for Lilly
both dresses are made with a nice 100% cotton fabrics I bought during my last trip to Polynesia.

comme vous pouvez le voir, j'ai fais deux robes, une pour Lizbeth et l'autre pour Lilly
Les deux robes sont faites avec du tissus 100% de coton que je ai acheté lors de mon dernier voyage en Polynésie.


the dolls measurements are a bit different 
19 cm bust for Lilly ,Vs 18 cm bust for Lizbeth
18 cm hips for Lilly Vs 17.5 cm hips for Lizbeth

Les mesures des poupées sont un peu différentes
19 cm buste pour Lilly, Vs 18 cm buste pour Lizbeth
18 cm hanches pour Lilly Vs 17,5 cm hanches pour Lizbeth

                             

 I made my first dress for Lizbeth  cutting the pattern  a tiny bit "inside the line" , as I usually do when making an outfit for her using a pattern for Tyler.
the pattern was precise and well done with a good tutorial for beginners.
As you can see it is a tiny bit "floating" at the neck line, but I did not enter enough material while basting the zipper I decided to place on this dress.

J'ai fais la première robe pour Lizbeth en coupant le patron un tout petit peu "à l'intérieur de la ligne", comme je le fais habituellement lors  d'une tenue pour elle en utilisant un modèle pour Tyler.
le patron était précis et bien fait avec un bon tutoriel pour les débutants.
Comme vous pouvez le voir, il est un petit peu "flottant" à la ligne de cou, mais je n'ai pas rentré suffisamment de tissus tout en batissant la fermeture à glissière que je décidai de mettre sur cette robe.



                            
I made the second dress for Lilly using the precise lines of the pattern and as you can see it does fit perfectly
I closed the back with 4 snaps

J'ai fais la seconde robe pour Lilly en utilisant les lignes précises du patron et comme vous pouvez le voir il correspond parfaitement a la taille
Je fermai le dos avec 4 boutons-pression


 this pic show you the opened back of both dresses, as well as the lining.
 I made full lining using assorted color nylon fabric. 
This is a personal choice, I love to line fully my dolls dresses, it is cleaner , look more "professional" and the thickness of my lining material is quite convenient for the dolls outfits and interfere very little with the patterns final measurements.

Cette photo vous montre l' arrière des deux robes, ainsi que la doublure.
  J'ai fais une doublure complète en utilisant un tissu de nylon de couleur assorti
Ceci est un choix personnel, j'aime à doubler entièrement mes robes de poupées, Cela me parait toujours plus  propre, et plus «professionnel» et l'épaisseur de mes doublures est très convenable pour les tenues de poupées, n'engonceant que très peu les mesures finales des vêtements.


 Here a little montage of two happy dolls

ici un petit montage de deux poupées très heureuses



original dolls
Lizbeth: Urban vita Doll from Horsman -16" doll
Lilly: Tyler from R. Tonner -16" doll
dresses Made in Home with the pattern Aina from (https://www.etsy.com/shop/JohannePatterns)
robes faite Maison avec le patron aina de (https://www.etsy.com/shop/JohannePatterns)


Polinesie/Polynesia


 Here we are ready for the big trip

Nous voici enfin prête pour le grand voyage
 

Bye bye Metropole,  Hello Tahiti
Au revoir métropole, Bonjour Tahiti



Immediately after arriving at Papeete we flew to Moorea. 
The weather was not as nice as we could expect but still a paradise.
A very nice lady in a shop offered me a piece of fabric, Dom will make me a wrap with it

Immédiatement après l'arrivée de Papeete nous avons volé vers Moorea 
Le temps était pas aussi beau que nous l esperions  mais c était toujours un paradis.
Une très gentille dame dans un magasin m'a offert un morceau de tissu, Dom me fera un paréo avec.

After Moorea it was Huahine. 
look how sweet those ladies were with me!! 
I was so happy there

Après Moorea c'est Huahine.
regardez comment ces dames étaient gentilles avec moi, 
j'étais tellement heureuse 



 Raiatea, 
lot to see and visit there 
 the pearls are so beautiful and the visit of the vanilla farm was very interesting
and Dom enjoyed herself immensely floating over the coral reef
You see the red pareo that was made with the fabric offered in Moorea

Raiatea,
beaucoup de choses à voir et à visiter ici
  les perles sont magnifiques et la visite de la ferme de la vanille était très intéressante.
et Dom a apprécié  énormément de se laisser flotter sur la barrière de corail
Vous voyez le paréo rouge/blanc qui a été fait avec le tissu offert à Moorea




 Maupiti
here we were on a very tiny motu (island)
Dom played with rays and was very happy. I only walked on the beach, I am not to fond of salty water

Maupiti
ici, nous étions sur un minuscule motu (îlot)
Dom a joué avec des raies et elle était très heureuse. 
Moi je me contentais de marcher sur le sable, je ne suis pas tres attirée par l eau salée



after Maupiti we went to Bora Bora
when we arrived some very charming musicians at the airport played for me and offered me a flower necklace 
I was very happy and I danced

Après Maupiti, nous sommes allés à Bora Bora
quand nous sommes arrivés à l'aéroport quelques musiciens très charmants ont joué pour moi et l'un d'eux m'a offert un collier de fleurs
J'étais très heureuse et j'ai même dansé



Rangiroa  the magnificent
 Dom went even play with  sharks
tiny babies...but still sharks hee hee she was very proud of herself 
I stayed on the beach and at night we went to see a show with typical dances and songs it was wonderful

Rangiroa, le merveilleux
  Dom est même allé jouer avec les requins
ok des petits bébés ... mais des requins quand meme hee hee 
elle était très fière d'elle-même
Je suis resté sur la plage et le soir nous sommes allés voir un spectacle avec des danses et des chansons  typiques. Quelle superbe soirée



at the end of our trip we stayed a couple of days back in the island of Tahiti, in the capital Papeete .
lot to see in the city, it look a lot more like a metropolitan city with a touch of exoticism.

à la fin de notre séjour, nous avons passé quelques jours de retour sur l'île de Tahiti, dans sa capitale Papeete.
beaucoup à voir dans la ville, comme une ville métropolitaine avec une touche d'exotisme.


 the trip is over now. I came back with lot of memories and dreams 
and Dom bought a lot of fabric that make me dream even more

le voyage est fini maintenant. Je suis revenue avec beaucoup de souvenirs et de rêves
et Dom a acheté des tissus qui me font rêver encore plus


Lizbeth origin: Urban Vita 16"doll from Horsman
the shoes and outfits are "made in home"
les chaussures et vêtements sont "fait maison"