Tuesday, June 6, 2017

Emori ( Bula) news wig/nouvelle perruque

 "Bula" is Emori's nickname, it is the way to say Hello in the Island of Fiji, where he lives.
 Bula arrived in the Gang with long and straight hair, and a fairly light skin tone. Even if I adore him as he is, I would always have preferred him with very curly black hair.

 I thought about flocking but this will not bring me the dense style I like for him. So looking into my yarn batch, I found a nice fuzzy black wool , and I tried my crochet style (very basic and limited )
 here  is Bula new hair style, it does change very drastically don't you think?

"Bula" est le surnom d' Emori, c'est la maniere de dire "Hello"sur l'ile de Fiji, ou il vit.
  Bula est entré dans le Gang avec des cheveux très longs et raides  ainsi qu un ton de peau assez clair  meme si je l aime beaucoup tel qu'il est, je l aurai toujours préféré avec les cheveux noir, courts et crêpus.

 j'ai pensé au "Flocking"mais le floconage  collés sur la tete ne me semblait pas etre assez dense  cherchant dans mon lot de laine, j'ai trouvé un petit peloton de laine noir très irreguliere et mêchée . alors j'ai mis en pratique mes talents (très modeste) au crochet
 
Et voici le nouveau style de Bula. Dramatique changement n'est-ce pas?



 Bula original hair style -Bula, original chevelure



this is the yarn I used. (crochet 2.5) - voici la laine que j ai utilisé

 In fact I crocheted a simple cap the size of his head, Then , when the cap fit nicely around the it, I made one extra row to the back, behind the ears to allowed to see them and covering the base of the back head.

En fait, j'ai crocheté un simple bonnet , puis, lorsqu'il s'est bien adapté au contour de la tête,  j'ai fait une rangée supplémentaire à l'arrière, derrière les oreilles, pour crér des "entailles"autour des oreilles et couvrir le bas de la nuque



this is the wig side, that shows the little notch around the ear
C'est le côté de la perruque, qui montre la petite entaille autour de l'oreille



 this is Bula with his new hair style

et voici Bula et son nouveau style


very simple make over  but quite a dramatic change.
un changement simple mais très efficace. 

original doll: 16"ultra basic Russell 2011 from R. Tonner 



Sunday, March 12, 2017

Colleen , Leprechaun hunting

Colleen O'Malley is hunting leprechaun for the doll Observers'Challenge of March
Colleen O'Malley chasse le leprechaun pour le challenge de doll observers de mars








 all outfit boots and prop are made in home
 les vêtements, bottes et accessoires sont fait maison

 original doll: heart aflame 16"from R. Tonner


Friday, March 10, 2017

Leprechaun costume

March is welcoming St Patrick’s day and leprechauns are numerous in our woods and streets, even in our doll world. So, why not make a costume for our guys? 

Pierre and  Marie  never miss an opportunity to disguise for any event.
Personally I love to line my dolls outfits, but this one, as disguise will be kept very simple.

Mars accueille la Saint-Patrick et les lutins sont nombreux dans nos bois et nos rues, même dans notre monde de poupées. Alors, pourquoi ne pas faire un costume pour nos gars?

Pierre et Marie ne manquent jamais une occasion de se déguiser pour tout événements.
Personnellement, j'aime doubler mes tenues de poupées, mais là comme c est un déguisement le montage restera très simple.







The Hat:
Made of green textured foam (found in craft $-store).
- cut the 3 pieces following the pattern (hollow out the grey center of the hat brim).
- close the small edge of the side band with paper tape,
- hot glue the side band base to the hat brim, around the empty circle,
- hot glue the crown tip on top of the hat brim. I use a large blanket stitch to add a rustic style (and strength),
- add a black paper belt and a gold buckle (made from a recycled gold chocolate box) at the base of the side band.

Le chapeau:
Fait de mousse texturée verte (trouvé dans un $-store).
- couper les 3 morceaux suivant le dessin (évider le centre gris du bord/corolle du chapeau).
- fermer le petit bord de la bande latérale avec du ruban adhésif,(a l'interieur)
- coller (pistolet a colle chaude) la base de bande latérale au bord de chapeau, autour du cercle vide,
coller (pistolet a colle chaude) le rond sur le haut du chapeau. J'ai ajouté un grand point couverture/boutoniere pour ajouter un style rustique (et renforcer),
- embelire la base du chapeau, d'une ceinture de papier noir orné d' une boucle d'or (fabriquée à partir d'une boîte de chocolat d'or recyclé) .



The vest: 
Made of green craft felt (found in any craft stores).
- cut the piece on the fabric fold,
- hand-sew the shoulders, placing the front part over the back,
- sew 2 hooks in front (I used big ones to emphasize the idea of costume),
- try on the vest on you doll; pinch the back to place the pleat that will mark the waist,
- fix the back pleat with a couple of stitches, cover it with a little rectangle of felt and decorate with beads or sequins.

Le gilet:
Fait de feutre d'artisanat vert (trouvé dans tous les magasins d'artisanat ou $-store).
- couper la pièce sur le pli du tissu,
- coudre à la main les épaules, en plaçant la partie avant sur le dos,
- coudre 2 crochets à l'avant (j'ai utilisé les grandes agraffes  pour souligner l'idée de costume),
 - essayez le gilet sur la poupée; Pincer le dos pour placer le pli qui marquera la taille,
 - fixer le pli arrière avec quelques points, couvrir le pli avec un petit rectangle de feutre et décorer avec des perles ou des paillettes.




The pants: 
Made of green cotton remnant.
- cut 2 pieces off the green fabric,
- sew the back and the front,
- sew the inside of legs,
- hem the legs and waist and pass an elastic band through the hem,
- make a black paper belt and a gold buckle (made from a recycled gold chocolate box)

note: the belt is not pictured here but one can see it in the final pic.

Le pantalon:
Fait de restes de coton vert.
- couper 2 pièces sur le tissu vert,
- coudre le dos et le devant,
- coudre l'intérieur des jambes,
- ourler les jambes et la taille et passer une bande élastique à travers l'ourlet,
- faire une ceinture de papier noir et une boucle d'or (fait d'une boîte de chocolat d'or recyclé)

Note: la ceinture n'est pas représentée ici mais on peut le voir dans la photo finale.



The shoes: 
Made of green craft felt (found in any craft stores)
- trace the doll foot contour and draw the boot profile (pic-B.01), seams allowance are not necessary, - cut 2 soles and 4 sides into felt, plus 2 soles into cardboard
- hand-sew edge to edge with a buttonhole stitch the back of the shoe C to D and the front A to B,
- hand-sew the sole,
- slip the carton board sole into the felt shoe to add stiffness to the base of the shoe.
- finish the tip of the boot with a tiny jingle bell.

Les chaussures:
Fait de feutre d'artisanat vert (trouvé dans tous les magasins d'artisanat ou $ Store)
- tracer le contour du pied de la poupée et dessiner le profil de la chaussure (pic-B.01), les coutures ne sont pas nécessaires, 
couper 2 semelles et 4 côtés en feutre, plus 2 semelles en carton
- coudre à la main bord à bord avec un point boutonnière,  l'arrière de la chaussure C à D et le devant A à B,
- coudre  la semelle,  meme point de boutoniere.
- glisser la semelle de carton dans la chaussure de feutre pour ajouter de la rigidité à la base 
- terminer la pointe de la chaussure avec un petit grelot.




Dress your doll with a white shirt and white stockings and false beard. 
I have made the false beard using a hair scrunchie (made of false curled red hair)

The vest, pants, hat and funny boot will make him an happy Leprechaun who will certainly bring you lots of luck.

Habillez votre poupée avec une chemise blanche, des bas blancs et une fausse barbe.
J'ai fait la fausse barbe en utilisant un scrunchie de cheveux (fait de faux cheveux roux, bouclés)

La veste, le pantalon, le chapeau et les drôles de chaussures en feront un Leprechaun heureux qui vous apportera certainement beaucoup de chance.



   Wishing you a great St Pat’s Day./ Nous vous souhaitons une bonne St Patrick




The page are not to scale , please follow the measurements if you want to reproduce the elements of the costume
La page n'est pas à l'échelle, s'il vous plaît suivez les mesures si vous voulez reproduire les éléments du costume

This tutorial was published in March 2014 Designer Doll Magazine
Ce tutoriel a été publié dans Designer Doll Magazine de mars 2014

Original dolls: Pierre, 16” Trent  from Mel Odom (beard by myself)
                       Marie, 16" Gene from Mel Odom (repainted by Glenn Mielke)

                           

Saturday, February 18, 2017

Winter Garden/ Jardin d'hiver

A free space is a lost space in the Gang's world
 The roof of the Grocery was flat, clean ...and empty so time to create a new diorama for the Gang.

Un espace libre est un espace perdu dans le monde du Gang
  Le toit de l'épicerie était plat, propre ... et vide donc il était temps de créer un nouveau diorama pour le Gang.


the Grocery and empty roof

I was using here and there greenery as picture background, and thought it would be nice to have a more permanent green environment .
I had a lot of pictures from Edmonton Muttart conservatory  but none had the kind of depth I was looking for. the situation on the roof did not allows me to have any doors for the dolls, so they had to "enter" from the background
Looking through the WEB I have found this gorgeous pic of the NY botanical garden. I copied/cut/glued it (using nine pages) on a cardboard.

J'utilisais ici et là de la verdure comme fond d'image, et j'ai pensé qu'il serait agréable d'avoir un environnement  vert plus permanent
J'ai  beaucoup de photos du conservatoire d'Edmonton Muttart concervatory, mais aucune n'a le genre de profondeur que je cherchais. La situation sur le toit ne me permait pas d'avoir des portes pour les poupées, donc elles devaient  "entrer" de l'arrière-plan
En cherchant le WEB j'ai trouvé cette photo magnifique du jardin botanique de NY. Je l'ai copié / coupé / collé (neuf pages) sur un carton.


 Printed background


first test with accessories and greenery


 The room is going to stay in this specific place that happens to be in front of one window in my office, so the sun will hit directly the picture and I have to protect it some way as the ink from a printer is not really sun proof


La salle va rester dans cet endroit spécifique qui se trouve être devant une fenêtre dans mon bureau, donc le soleil frappera directement l'image et je dois la protéger d'une certaine façon car l'encre d'une imprimante n'est pas vraiment résistante au soleil

this is the back of the picture/ voici le dos de la photo de fond


I glued a piece of fabric directly on the back of the cardboard holding the background photo , this fabric will stand the sun pretty well and my picture on the other side will be protected and ready to use when my girls will come to visit the garden.

J'ai collé un morceau de tissu directement sur le dos du carton tenant la photo d'arrière-plan, ce tissu resitera assez bien le soleil et ma photo de l'autre côté sera protégé et prêt à etre utilisée quand mes filles viendront visiter le jardin.


I loved the result and tried several set up. the floor had to be changed to look in accord with the background floor, so I measured the size of the pictured tiles and cut similar tiles into a craft paper.

J'ai aimé le résultat et essayé plusieurs mis en place. Le sol a dû être changé pour rester en accord avec le sol de fond, donc j'ai mesuré la taille des carreaux de la photo et coupé les carreaux semblables dans un papier craft


Natural floor tiles

I left a little space between each tiles (you can see the glue is not dry yet and shows white)
using a strong carton board  (from a fridge packaging) I covered it with the same paper to create a step. the step and the two real ceramic flower containers are "cutting" the continuity and add realism to the space.
I was planing to leave the paper tiles as is but discovered that my camera did not "like"the differences between the printed paper tiles and the real ones glued on the floor

J'ai laissé un peu d'espace entre chaque tuiles (vous pouvez voir la colle n'est pas encore sèche et montre le blanc)
En utilisant un carton fort (venant d'un emballage de réfrigérateur), je l'ai couvert avec le même papier pour créer une marche. La marche et les deux jardinieres en céramique «coupent» la continuité et ajoutent du réalisme à l'espace.
Je pensais laisser les carreaux de papier tel quel mais j ai  découvert que mon appareil-photo n'a pas «aimé» les différences entre les carreaux de papier imprimés et les vrais carreaux collés sur le plancher


Painted floor tiles

I decided to paint the floor tiles lightly with an almost dry brush. I did the same for the "stone"step.

J'ai décidé de peindre les carreaux de sol légèrement avec une brosse presque sèche. J'ai fait la même chose pour la «pierre /marche» 


 Betty's approval

 to create walls and a more closed space, I drew/cut a stylized foliage on corrugated carton board and painted it white acrylics

Pour créer des murs et un espace plus fermé, j'ai dessiné / coupé un feuillage stylisé sur carton ondulé et j ai peint le tout en acrylique blanc

One of the two walls.

for the front palisade rail, I used pieces of an old broken shelf cut /painted them white

Pour la rampe  de palissade j'ai utilisé les morceaux d'une vieille étagère cassée , je les ai coupé / peint en blanc

preparation of the palisade



the fountain

I had a little working fountain from a Christmas miniature scenes (battery operated). I elevated it for the 16"dolls size, and covered it with marble adhesive paper . Now it is way more comfortable for them to use it as drinking fountain and even the birds like it

J'avais une petite  fontaine  pour les scènes de Noël miniatures (alimenté à piles). Je l'ai élevé pour la taille des poupées de 16 ", et je l ai  recouvert de papier adhésif effet marbre. Maintenant, elle est plus confortable pour etre l'utiliser comme une fontaine d'eau fraiche et même les oiseaux vont s y abreuver

.
accessorizing


I added some flower pots and some souvenir dear to my heart.
 jái ajouté quelque jarres fleurit et des petits souvenirs


Eowyn, is relaxing into the winter garden

it is done, as usual in my gang environment the furniture and accessories will be moved depending of the situation, picture shoot and event, but this will give you a pretty good idea of the place

Voila qui  est fait, comme d'habitude dans l' environnement de mon Gang les meubles et les accessoires seront déplacés en fonction des situations, prise de vue et événement, mais cela vous donnera une assez bonne idée de l'endroit pour le moment



I hope you will like my little corner of peace and love
Welcome in the winter garden

J'espère que vous aimerez mon petit coin de paix et d'amour
Bienvenue dans le jardin d'hiver


Betty original doll: Elle Wood ( Madame Alexander) on Antoinette Body (R.Tonner)
Eowyn original doll: Gene (integrity) Repainted by my friend Tillie on a "deja vu"body (R.Tonner)
the outfit for the dolls are "made in home"





Wednesday, January 18, 2017

January 02 2017 Ialou grand opening

it was the big day. January 02 the bran new Grocery ialou opened officialy. Fabil was very happy to see lot of friends coming to share with him the big event
Some pic of the celebration with the name of the participants always from left to right

C'etait le grand jour le 02 janvier 2017 la toute nouvelle épicerie Ialou ouvrait officiellement ses portes .Fabil était très heureux de voire que beaucoup de ses amis étaient venus partager avec lui ce grand évènement.
quelques photos du grand jour avec le nom des participants toujours de gauche a droite



Louana, Fabil & Davina 



Olga & Petunia


Fabio, Fabil, Valentino & Betty


Lilly & Fabio, Sean, Petunia, Betty, Fabil




Davina, Betty, Lilly,Fabio, Valentino, Sean, Petunia (behindFabil)  Fabil (front) Louana (front), Lizbeth, Eowyn, Karolyn (behind Olga) Olga



Davina,  EMME® Basic Blonde, from Robert Tonner Cie.
Betty, Elle Wood, Mme Alexander
Lilly,Tyler Wentworth, Signature Style, Tonner Cie
Fabio,Matt O’Neill, Tee & Pj’s, brunette R. Tonner
Valentino,:  Placo & co., acting figure. soldier 
Sean,Basic Basil St. John, Effanbee , now R.Tonner
PetuniaBrenda Starr, Garden Party, Effanbee, now R. Tonner
Fabil,:  Placo & co., acting figure.fireman 
Louana, Janet (wee friends) 2004 from Mattel 
Lizbeth, Urban vita from Horsman
Eowyn, a Gene doll head (Integrity Toy) repainted by  Tillie, on a “Déjà vu” body (R. Tonner)
KarolynMadame Alexander - Alexandra Fairchild Ford
OlgaJakks “Elle” doll, head on a mme Alexander body

all outfit are "made in home
tous les vetements sont "fait maison"

Monday, January 16, 2017

Grocery/Epicerie equipment -2

after the cash register it was time do make a product scale
I have found several pics on the web and draw some sketches before making it with a white air dry clay
apres la caisse enregistreuse, il estait temps de faire la balance
J ai trouvé plusieur  models sur le WeB et j en ai déssiné un avant de sculpter la balance dans de l'argile blanche qui seche a l'air


This is the kind of product scale I had in mind (pic from the WEB)
Voici le type de balance que j'avais en tete (photo du WEB)


preliminary sketch/ dessin preliminaire 




using the right scale drawing (1/4) I cut the shapes into the flatten clay
Utilisant les dessins a bonne echelle (1/4)  j'ai coupé les formes dans la pate applati



 the clay I am using. very easy to use and quite cheap
keep in mind that it shrinks a tiny bit
 la pate "argile"que j'utilise. très facile d'utilisation et peu chere. gardez en tete qu'elle reduit un petit peu en séchant.



 the pieces are dry, waiting to be sanded and painted. I have printed the weight page to glue it on both sides of the scale for realism
I will use a clock hand as needle for the product scale but it will stay fix.

 les morceaux sont secs, et attendent d'etre poncés puis peints. j ai imprimé la feuille de poids pour la coller de part et d'autre de la balance pour le réalism
j 'utiliserais une aiguille d'horloge comme aiguille pour la balance mais elle restera fixe



the product scale finished / la balance terminée

I used black acrylic for the main body and copper nail polish for the details, keeping the same style than for the cash register

j'ai utilise de la peinture acrilique noire pour l ensemble avec les details peint avec le vernis a ongle cuivre pour garder le meme style que la caisse enregistreuse


here are the two pieces of equipment Fabil will use daily
et voici les deux pieces d'équipement que Fabil utilisera quotidiennement.


all the products seen on this page are "made in Home" (excepted the fruits and veggies that are magnets)

tous les produit vu sur cette page sont "Fait maison" (excepté les fruits et légume qui sont des aimants)




Grocery/Epicerie equipement -1

Now the products are made .The veggies are for most magnets bought here and there since several years so I will not have to show that as they are visible in several pics.
Fabil need some equipment now. cash register and scale  and the stands or table to carry them as well as presented fruits and veggies.
The room is not big/wide so I limited the size to the minimum, to allow Fabil and some customer to walk around (they need to be comfortable for the pictures right?)

Maintenant, les produits sont fait. Les légumes sont des aimants pour la plupart achetés ici et là depuis plusieurs années, donc je ne les présente pas specifiquement puisqu ils  sont visibles dans plusieurs photos.
Fabil a besoin d'équipements maintenant, une caisse enregistreuse et une balance ainsi que les étals  ou table pour les porter ainsi que pour présenter les fruits et légumes.
La piece n' est pas grande / large, donc je limite la taille au minimum, pour permettre Fabil et certains clients de se promener (ils ont besoin d' être à l'aise pour les photos non?)


I had in my "archive" an old broken portable calculator given by my mom and I liked the idea of making an old fashion cash register with the electronics need for today shopping
 J'avais  dans mes archives une vielle calculette cassée que m'a donné ma mère, et j'avais dans l idée de faire une caisse enregistreuse ancienne avec la technology necessaire aujourd hui pour le commerce.

old broken calculator/ calculette cassée


 the calculator encased into the "old"  wooden box/ la calculette incorporée dans la "vielle" boite de bois 


I draw the designs into strong paper then cut and painted them with copper nail polish, then I glued them onto the black painted wood (acrylic). The edges and drawer handle/wood bead are painted as well with nail polish

J'ai déssiné les motifs dans du papier fort puis je les ai d'ecoupé et peint avec du vernis a ongle cuivre metalisé, ensuite je les ai collé sur le bois que j avais préalablement peint en noir (acrilique). Les bordures et poignée/perle du tiroir ont été peint également avec du vernis a ongle.


the drawer can open to stuck some money of course
le tiroir s'ouvre pour ranger quelqu' argent bien-sur

the cash register seen from the back placed on the, not yet finished, table
La caisse enregistreuse vue de dos sur la table en préparation.



the little plastic window on the back will allow me to change the prices
 la petite fenêtre de plastic au dos me permetra de changer les prix


all the products seen on this page are "made in Home"
tous les produit vu sur cette page sont "Fait maison"