Thursday, March 31, 2016

Rainy days/ Jours pluvieux

April is often a rainy month, but rain is needed and will not stop our ladies to go out. This time I made a transparent raincoat for Lizbeth .
Avril est souvent un mois de pluie, mais la pluie est nécessaire et n'empêchera pas nos dames de sortir. Cette fois je fais un imperméable transparent pour Lizbeth.

You need for this:
 -One (1) very large Freezer bag 30cm x 40cm (11.8 “X 15.7”). Mine has got white text lines that add a nice touch to the front of the raincoat.
-White ribbon: 70cm (27.5”)
Vous avez besoin pour cela:
 -Un (1) très grand sac de congélation 30cm x 40cm (11.8 "X 15.7"). Le mien a  des lignes blanches pour de texte , ce  qui ajoutent une touche agréable à l'avant de l'imperméable.


- ruban Blanc: 70cm (27.5 ")


 I have used a (serger) overlock machine for this project to obtain a nice finish.
Sewing thin plastic is not always an easy task. Placing towel paper underneath eases the process. If you feel more comfortable it can be done by traditional sewing machine or even by hand.
J'ai utilisé une surjeteuse pour ce projet pour obtenir une belle finition.
Coudre plastique mince est pas toujours une tâche facile. Pour ca faire j'ai glissé dessous du papier de serviette/mouchoir a jeter cela  facilite  le processus. Si vous vous sentez plus à l'aise, il peut être fait à la machine à coudre traditionnelle ou même à la main.



The shoulders and top of the sleeves will be placed on the fold at the bottom of the bag (pic-00) and therefore will not have any seams.

Les épaules et le haut des manches seront placés sur le pli du fond de sac (pic-00) et ne seront donc pas coupées


- Draw the pattern on a piece of paper and cut it.
- Leave the freezer bag as it is and draw/cut the two layers together. (Pic-01)
- Dessinez le motif sur un morceau de papier et découpez.
- Laissez le sac de congélation tel qu'il est, et dessinez / coupez les deux epaisseurs ensemble. (Pic-01)

- Open the layers then cut the center front of the raincoat and the neck line / grey circle (Pic-02)
- Ouvrez les epaisseurs, puis coupez l'avant/centre (devant de l'imperméable) et la ligne de cou / cercle grisé(Pic-02)


- On what is left of the bag cut 2 pockets. (Pic-04)
- Sur ce qui reste du sac, coupez les 2 poches. (Pic-04)



- Finish the edges of the sleeve and the pockets with overcasting stitches (Pic-05)
- Terminez les bords des manches et les poches avec un surfilage (Pic-05)


- Sew the sides of the garment.(pic-06)
-. Cousez les côtés du vêtement (pic-06)


- Finish the edges of the base and front of the garments with overcasting stitches
- Fold the top of the pocket as shown in (Pic-07)

- Terminez les bords de la base et du devant du vêtement avec un surfilage
- Pliez le haut de la poche comme le montre la photo (Pic-07),


place them on the marked line (pic-02) by transparency (or mark them previously if using a non transparent fabric)
-Sew the pockets by hand stitches or sewing machine.
 placez-les sur la ligne marquée (pic-02) par transparence (ou marquez préalablement si vous utilisez du tissus opaque)
-Cousez les poches par  à la main ou machine à coudre


- On what is left of the bag cut two (2) pieces for the hood (Pic-03)
- Sur ce qui reste du sac, couper deux (2) pièces pour le capuchon (Pic-03)



and hold them together very neatly, with transparent masking tape. (Pic-08)
puis, maintenez les ensemble très proprement, (bord a bord ) avec du ruban adhésif transparent. (Pic-08)


You can sew this part as well, but it will be more visible on the top of the head.
- Hand sew the hood on the neck line of the raincoat
- Place the center of the ribbon on the point “b” of the hood (back center of the hood / neckline) (Pic-09)
Vous pouvez coudre cette partie aussi, mais elle sera plus visible sur le dessus de la tête.
-cousez a la main la capuche sur la ligne de cou de l'imperméable
- Placez le centre du ruban sur le point "b" de la de l impermeable (centre arrière de la capuche / décolleté)(Pic-09)


- Hand sew the ribbon to cover the neckline/hood’s seam, leaving 2 long pieces at the front to close the raincoat.
cousez le ruban pour couvrir la couture de l'encolure /capuche, en laissant 2 longs morceaux de ruban  à l'avant pour fermer l'imperméable.


Dress your doll, put on her raincoat and let her sings in the rain.



Habillez votre poupée, mettez lui son imperméable et laisser la chanter sous la pluie.



of course you can use the same idea and pattern with a vinyl coated material (table cloth)
or a simple cotton fabric
Bien-sur vous pouvez utiliser cette idee avec de la toile cirée ,du skai, ou un simple coton




                   I hope that April showers will bring flowers in your garden.
 Je souhaite que les pluies d'avril fleurissent votre jardin




This tutorial appeared in Designer Doll Magazine"  of April 2014
Ce tutorial apparait également dans ""Designer Doll Magazine " de April 2014 (Englais seulement)

http://www.magcloud.com/browse/magazine/500859





Lizbeth original: Urban Vita from Horman


-


                  

Saturday, February 13, 2016

NO valentine's day

Hubby & I are no valentine's kind of " day-to-buy-a-gift-and-a-flower-saying-I-love-you"
gifts or kisses & hugs arrive unexpectedly and always welcome, without influence from media and shopping windows.
My gang lovers are the same. love is soft and constant, gentle and kind, love is " hello sunshine" on a common morning day, even if make-up or aftershave are not applied yet.

Mon homme et moi sommes pas le genre StValentin "jour-a-acheter-un-cadeau-ou-une-fleur-en-disant-I-love-you-"
Cadeaux, baisers et étreintes arrivent de façons inattendues et sont toujours les bienvenus, sans influence des médias  ni des vitrines.
Les amants de mon Gang sont les mêmes. l'amour  y est constant, doux et gentil, l'amour est "bonjour mon coeur" tous les matins de chaque jour, même si le maquillage ou la lotion après-rasage ne sont pas encore appliqués.




When I saw you I fell in love, and you smiled because you knew. 
                                        William Shakespeare

Quand je t'ai vu je t'ai aimé, et tu as souris car immediatement tu l'a su
                                    William Shakespeare


Dolls: Tyler And Matt from Robert Tonner, 16"

Friday, February 12, 2016

Fabil's grocery

I am done with Fabil's grocery bags of seed ,flour and herbs
I finish stitch-crossing my little bags. and I am quite happy to have them now in the grocery.
I filled them with real dry herbs before clothing them and today the little grocery smell quite lovely of lavender, thyme, tarragon and other, it is like a very natural potpourri.

J'ai terminé les petits sacs  d'herbes, de farine et de graines de l'épicerie de Fabil.
j'ai fini  completement ce travail de point de croix, et je suis maintenant très heureuse de le présenter dans l'épicerie.
j'ai rempli mes sacs d'herbes sechées naturelles avant de les fermer et maintenant l'epicerie de Fabil est très parfumée à la lavende, au thym, et estragon, ce qui me fait un pot pourrit naturel et très agréable.




the potatoes are made of air dry clay, then painted with acrylic paint

les pommes de terre sont faite d'argile durcissant à l'air, qui sont ensuite peinte avec de l'acrylique.



Monday, February 8, 2016

Lunar Chinese New Year 2016




Happy Chinese New  Year 2016 to all. this is the year of the Monkey
Heureuse Année Chinoise 2016  à tous et a toutes . Cette année est celle du Singe


Yu jade pose in front of a poster to wish you the best.

Yu Jade pose devant un poster pour vous présenter ses voeux.




Yu Jade cheongsam is Made in home
Yu  Jade cheongsam est fait maison

background design by Freepik.com
fond d'ecran crée par Freepik.com

Yu Jade original doll : Madame Alexander "Hot Pants"- 16"

Saturday, January 23, 2016

Fabil jute sacks

 I was re-arranging my place /office/craft room (once more) and I re-discovered my cross stitch box . I bought some 10 years ago those little cross stitch set to make and without no doubt I was busy doing something else at the time...and totally forgot about them
 don't you love when you rediscover something you loved and bought then forgot? it is like you just receive a nice unexpected gift.

 they are from "Stitch'N Stuff"made originally for potpourri magnet. They include all the necessary material to finish the project.
 this is only one example
En ré-organisant mon bureau / salle d'artisanat (une fois de plus) j'ai redécouvert ma boîte de rangement de point de croix. J'ai acheté il y a environ 10 ans ces petits set de point de croix à faire et sans aucun doute j'etais en train de faire quelque chose d'autre à l'époque ... et je les ai totalement oublié.
 N'aimez vous pas quand vous redécouvrez quelque chose que vous aimez  que vous avez acheté puis oublié? c'est comme recevoir un joli cadeau inattendu.

ces petits sets sont crées par "Stitch'N Stuff" fait à l'origine pour faire un petit sac de pot-pourri. Ils comprennent tout le matériel nécessaire pour terminer le projet.
  ceci est seulement un exemple


as they look like little burlap/jute sacks I thought they would be nice for Fabil Grocery.
I am still working on several models
Comme ils resemble a des petits sacs de jute, j'ai pensé qu 'ils feraient très bien dans l'épicerie de Fabil
je travaille encore sur les suivants



Here are some of them 
voici les premiers




 here you can see Fabil organizing his stock of  herbs, seeds and flour in the back of the grocery
Ici vous pouvez voir Fabil qui organise sa dernière reception d'herbes, de graines et de farine


I will post here more pictures when all will be done but for now I have a lot of fun making them :)
Bientot je posterai d'autres photos quand tous les sacs seront fini mais pour le moment j'ai beaucoup de plaisir à les faire.

Fabil : 16"action figure from Placo








Monday, January 4, 2016

tips & tricks

Do you have trouble to dress your doll with two long sleeves one over another?
Maybe you know or already used this little trick 
but I will post it anyway in case that it can be new /useful for some of you

As you can see my man Fabio is wearing a long sleeve shirt and need to put his coat on. 

Vous avez du mal à habiller votre poupée avec deux manches l'un sur l'autre?
peut-être vous savez ou déjà utilisé ce petit truc, mais je vais poster quand même dans le cas où il peut être nouvelle / utile pour certains d'entre vous

Comme vous pouvez voir Fabio est vêtu d'une chemise à manches longues et il a besoin de mettre son manteau.

 using only a needle and thread I passe one stitch
 through the base of the wrist sleeve

en utilisant seulement une aiguille et du fil Je passe un point à travers la base du poignet de la chemise


 then I use one of the fingers to hold the thread
and tied a knot holding the sleeve in place.

Puis j'utilise l'un des doigts pour tenir le fil
et je fait un nœud pour maintenir le la manche en place.



 you can see that the thread hold in place
 the sleeve of the shirt when the jacket in on place
vous pouvez voir que le fil maintien en place
  la manche de la chemise lorsque la vest est enfilée


When the doll is dressed cut the thread and you are done
Lorsque la poupée est habillée couper le fil et vous avez terminé


Doll: Fabio (Matt from R. Tonner
outfit Made In Home





Monday, December 28, 2015

lamp post

for my Christmas decor I decided to make my lamp posts. (3)
 I had all that was needed.
- transparent plastic yogurt containers with lids.
-carton tube from gift wrap
-cafe capsule (aluminium)
-flan container (aluminum)
-wooden brochettes (skewer)
-trim remnant
-mat black acrylic paint
-glue
-scissors

pour ma décoration de Noël, je décidé de faire des lampadaires. (3) 
J'avais tout ce qu il fallait sous la main. 
- des contenants en plastique transparent ( yogourt avec couvercle.)
-tubes de carton d'emballage cadea
-capsules de café (aluminium)
-récipients de flan (aluminium)
-brochettes en bois
- un petit morceau de gallon
- peinture acrylique noire mate
-colle
- ciseaux


My explanation are quite basic, as all depends on what one has at home to be used.
 Personally the idea started with the little yogurt/cream plastic containers that had the perfect shape for the top "glass"of the lamp posts.
note: I will not use the pink plastic cap in this project

Mes explications sont assez basiques, car tout dépend de ce qu'on a à la maison pour être utilisé.
  Personnellement l'idée a germée avec les petits contenants de plastique  de yogourt / crème qui avaient la forme parfaite pour le haut  en "verre" des lampadaires.
remarque: je ne vais pas utiliser les bouchons en plastique rose dans ce projet




I cut a hole in the two aluminium containers (cafe capsule & flan container ) of the size of the tube and glued them on top of each other
then I glued the cardboard tube

Note:I cut a little piece a the base of the tube, thinking that I wanted to have the real electricity cord passing through. but finally decided otherwise. The light would be too hard on the dolls/pictures and battery powered lights will not be strong enough, So I opted for a dead bulb glued on the top and Photoshop the light after the picture will be taken, plus they will be easier to use /place in front and around the condominium during the rest of the year.

J'ai fais un trou dans les deux récipients en aluminium (Café de la capsule et conteneur de flan)  de la meme taille que le tube en carton et je les ai collé  l'un sur l'autre.
puis j'ai collé le tube de carton.

Note: j'ai coupé un petit morceau à la base du tube, en prévoyant le passage du  cordon électrique, mais j en ai  finalement décidé autrement. La lumière serait trop forte sur les poupées / photos et les lumieres alimentées par batteries ne sera pas assez fortes, donc j'ai opté pour une ampoule morte collée sur le dessus et  je "créerai  avec Photoshop, la lumière après que la photo soit prise, de plus les lampadaires  seront plus faciles à utiliser / placer devant et autour de la copropriété du Gang pendant le reste de l'année.




I glued four skewers  in regular intervals to add some 3D elements.
in roughly the  3/4 of the tube I glued the piece of trim remnant (the color is not important as everything will be cover by paint).

J'ai collé quatre brochettes à intervalles réguliers pour ajouter du relief.
à peu près au 3/4 du tube  j'ai collé le morceau de gallon (la couleur n'a pas d'importance car tout sera recouvert par  la peinture).


Here a pic of the project almost finished.
 I have used aluminium lid's strips that I have folded then shaped in  S to ornate the top of the pole
I then added two little paper rolls that are glued, they will by used later to hang the streets sign names.

Ici une photo du projet presque terminé.
  J'ai utilisé les bandes de couvercle en aluminium que j'ai plié puis mis en forme de S pour orner le haut du lampadaire
J' ai ensuite ajouté deux petits rouleaux de papier qui sont roulés/collées, ils seront par la suite utilisés pour accrocher les  panneaux de noms  des rues.


Little rings of paper and scrapbooking ornaments finish the lamp post before painting it.

 Des petits anneaux de papier et  des ornements de scrapbooking  terminent le lampadaire avant de le peindre.



I painted the top of the "glass" glued the bulb and painted the all post and it is done

J'ai peints le couvercle de dessus du "verre"  puis  collé l'ampoule et peint le tout
et voilà le lampadaire  est fait.

Here my new lamp post in place with the dolls (16")

Voici mon nouveau lampadaire en place avec les poupées (16 ")




Now with the light on (Photoshop flare)
Soon the streets of my Gang's condominium will have lights :)

Maintenant avec la lumière allumée (Photoshop flare)
Bientot les rues de la copropriété de mon Gang seront illuminees :)


dolls are the same as previous post
les poupees sont les meme que dans le poste précédent